181 馬太福音一章19節譯的有問題,一字千金: 約瑟不願意馬利亞受到罵名!παραδειγματισαι - 秦續堅

不願意明明的羞辱她,
應該譯為:

不願她受到罵名!infamy !

中文的翻譯對馬利亞非常的不禮貌!



ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:19 1550 Stephanus New Testament (TR1550)
19 ιωσηφ δε ο ανηρ αυτης δικαιος ων και μη θελων αυτην παραδειγματισαι εβουληθη λαθρα απολυσαι αυτην
1550 Stephanus New Testament (TR1550) 這個版本超棒的,我愛死她了!

留言

這個網誌中的熱門文章

祝福銀行的異象