700 約翰一書1:7 交通 / fellowship : 原文: κοινωνίαν
約翰一書1:7
1:7 我們若在光明中行,如同 神在光明中,就彼此相交,他兒子耶穌的血也洗淨我們一切的罪。
這裡的交通,希獵原文是: κοινωνίαν (fellowship)
koinónia: fellowship
Original Word: κοινωνία, ας, ἡ
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: koinónia
Phonetic Spelling: (koy-nohn-ee'-ah)
Definition: fellowship
Usage: (lit: partnership)
(a) contributory help, participation,
(b) sharing in, communion,
(c) spiritual fellowship, a fellowship in the spirit.
用法:(同上:夥伴關係)
(a)貢獻性幫助,參與,
(b)分享,交流,
(c)屬靈團契,屬靈團契。
林前12:17
若全身是眼,從哪裡聽聲呢?若全身是耳,從哪裡聞味呢?(有眼、有耳、有鼻)
路加福音
10:39
她有一個妹子,名叫馬利亞,在耶穌腳前坐著聽他的道。
10:41 耶穌回答說:「馬大!馬大!你為許多的事思慮煩擾,
10:42
但是不可少的只有一件;馬利亞已經選擇那上好的福分,是不能奪去的。」
在小排中,有的人申言,有的人靜靜的聽申言,大家都是同伴,同作肢體、同是弟兄姊妹,不要有壓力。好比愛筵時,有姊妹煮了一大鍋好料,有弟兄什麼都沒煮,就來吃愛筵,大家在主裡歡歡喜喜、平平安安,有人作口、有人作耳,彼此供應,互相鼓勵。
留言
張貼留言